Википедия на осетинском языке открыта!
Онлайн-энциклопедии появились в мире в 90-х годах XX века, тогда они выпускались только на компакт-дисках. С развитием информационного общества, появлением новых возможностей Интернет, всем пользователям всемирной паутины стала доступна так называемая «Википедия» или «Открытая энциклопедия». Изначально она была только на английском языке, позже добавились версии на немецком и эсперанто, и только в 2004 году на русском.
И вот 28 февраля открылась Википедия на осетинском языке. Идея о создании подобной энциклопедии принадлежит Вячеславу Иванову, к нему я и обратилась с просьбой рассказать поподробнее о новой интерактивной энциклопедии.
— Вячеслав, расскажите, пожалуйста, посетителям нашего сайта, что же такое «Википедия», откуда такое необычное название?
В.И.: Википедия — это «свободная» энциклопедия, то есть бесплатная и доступная для всех, любой может править, дополнять или исправлять имеющиеся в нейстатьи.
Название и правда звучит забавно, но образовано оно от серьёзного слова «энциклопедия». В основу «википедии» заложено гавайское слово «wiki», что означает «быстро». Wiki называют ещё и сайты, на которых пользователи могут изменять содержимое страниц, в последнее время они стали довольно популярны для работы над коллективными проектами. Это удобно!
— А какие-нибудь минусы есть у таких энциклопедий?
В.И.: Единственный минус Википедии в том, что трудно проверить фактическую точность статьи. С ростом сообщества эта проблема снимается , так как появляются специалисты в каждой области знаний, которые исправляют неточности, противоречия и т. п.
Если говорить о проблемах, то основная проблема — это скептицизм в отношении к проекту. Мало, кто верит, что полноценная энциклопедия может состояться на таких принципах. Но, когда видят плоды, мнение свое меняют. Например, в таких крупных Википедиях, как английская, немецкая, польская и др. сейчас уже собраны подробные интересные статьи, каких в классических энциклопедиях не найдешь. Причем всё это, представьте себе, в высшей степени актуально, что нельзя сказать о бумажных энциклопедиях.
— Я знаю, что вы предлагали свою идею о такой энциклопедии на обсуждение в одном из осетинских форумов, но ее не одобрили. Как вы думаете, почему вас не поддержали?
В.И.: Причины две. Во-первых — традиционный скепсис. Ребята просто не верят, что из проекта может получиться что-то путное. Самый частый вопрос: «Это что, любой сможет исправить то, что я написал?!» Кстати, ответы на любую критику википедии можно прочитать на сайте, в отдельном документе: http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Ответы_на_критику
Вторая причина, известно какая: по разным оценкам всего 10-30% осетин грамотно владеет своим родным языком, т. е. умеют читать и правильно писать. Люди не уверены в своих языковых навыках и просто стесняются. Но не стоит забывать, что в Википедии есть более грамотные люди, которые найдут ваши ошибки/опечатки и исправят их. Бесплатно. И без упрёков. А тем, кто считает, что плохо знает свой родной язык, можно сказать лишь одно: если вы не будете практиковаться, то никогда ничего не изменится.
— А расскажите об этапах создания осетинской википедии? Какие барьеры, трудности пришлось вам преодолеть, чтобы воплотить задумку в реальность, пускай и виртуальную.
В.И.: Создание нового языкового раздела в Википедии начинается с подачи заявки от имени как минимум пяти заинтересованных человек. В ней необходимо указать двухбуквенный код языка по стандарту ISO, кодировку и прочие детали.
Сначала я предложил эту идею нескольким своим знакомым, но у них не хватило энтузиазма, чтобы заполнить заявку. Тогда я решил сделать это сам: осталось только найти пять заинтересованных лиц, что я довольно быстро сделал. Интерес к проекту есть.
После оформления заявки надо было подписаться на международный почтовый форум участников Википедии и обратить внимание на нашу заявку. Там же мне пришлось ответить на множество вопросов об осетинском языке и его состоянии. Дело в том, что в Википедии есть несколько разделов на малых языках, которые годами лежат без изменения (например, абхазская Википедия в таком печальном состоянии: в ней всего одна статья). В течение февраля мне удалось убедить руководство Википедии, что осетинская Википедия действительно нужна и действительно не будет пустовать. Пока нам удаётся сдерживать это обещание: в os.wikipedia.org уже порядка 50 статей за два первых дня.
— Кто участвовал в создании википедии на осетинском языке? Понадобились ли материальные вложения для того, чтобы открыть раздел?
В.И.: Создать языковой раздел ничего не стоит, точно так же, как и добавить новую статью или воспользоваться ей. Однако на то, чтобы новый языковой раздел Википедии появился , уходит время программиста. В нашем случае им был один из ведущих специалистов Фонда «Викимедиа» Брайан Виббер.
В создании осетинской Википедии мне помогали многие добрые люди. Некоторых из них я знаю по именам, а некоторых нет. Так Сослан Табуев, Ахшар Зангиев и Инал Плиев помогали мне с переводом технических сообщений, а Ахшар еще создал удобную раскладку клавиатуры, чтобы можно было печатать на осетинском. Один из администраторов русскоязычной Википедии — Александр Сигачёв (.:Ajvol:.) — помог с оформлением заглавной страницы и обещал помогать решать технические вопросы и в дальнейшем.
Впереди ещё много интересной работы: надо обжить новое место, полностью перевести на осетинский интерфейс (все технические надписи), создать свои файлы справки, обсудить стандарты именования статей, разбивку статей на категории и многое другое. Приходите, регистрируйтесь (ссылка наверху справа «Представиться системе») и вливайтесь в наше сообщество!
— Легко сказать «вливайтесь», а овладеть техническими навыками википедии тяжело ?
В.И.: Нет, это очень легко. Наберите в адресной строке браузера адрес http://os.wikipedia.org/wiki/ любое слово и нажмите «Enter». Если статья с таким названием уже есть, то откроется она, а, если — нет, то перед вам появится страница с приглашением к началу правки. У нас до сих пор нет, к примеру, статей про Коста и Сека, про Дзинагу и Цей, про Казбек и Мады хох. Вы можете переводить статьи с других языков: каждую неделю по всей Википедии проводится «зиу» по переводу одной избранной статьи — на этой неделе, к примеру, надо перевести статью про войну Финляндии с Германией в 1944-1945 гг. Попробуйте себя! Не стесняйтесь писать короткие статьи или бросать работу недоделанной. Лучше написать два слова в день, чем ничего не написать. Да, а если вам понадобится осетинская клавиатура, можете взять здесь.
Наталья Соколова
This Post Has 0 Comments